Un chant en hébreu, arabe, et anglais pour célébrer la naissance du Messie (Yeshua). Un chemin d'unité pour accueillir la venue du Verve fait chaire.
Oh, sainte nuit, les étoiles brillent de mille feux. C'est la nuit de la naissance de notre cher sauveur. Le monde a longtemps vécu dans le péché et dans l'air de nostalgie, jusqu'à ce qu'il apparaisse et que l'âme ressente sa valeur. Un frisson d'espoir, le monde fatigué se réjouit, car là-bas se lève un matin nouveau et glorieux. Tombez à genoux, ou entendez les voix des anges. Ô nuit divine, ô nuit où le Messie est né.
O COME O COME EMMANUEL AND RANSOM CAPTIVE ISRAEL THAT MOURNS IN LONELY EXILE HERE UNTIL THE SON OF GOD APPEAR REJOICE REJOICE EMMANUEL SHALL COME TO THEE O ISRAEL
COME OH LORD OF ALL CREATION O YOU WHO CREATED THE UNIVERSE YOU GAVE YOUR LAW FIRST AND TODAY THE HEAVENLY HOST HAS PREACHED
THIS IS EMMANUEL HE HAS SHORTENED THE LONG PATH
O COME THOU DAYSPRING FROM ON HIGH AND CHEER US BY THY DRAWING NIGH DISPERSE THE GLOOMY CLOUDS OF NIGHT AND DEATH'S DARK SHADOWS PUT TO FLIGHT REJOICE REJOICE EMMANUEL SHALL COME TO THEE O ISRAEL
O COME O COME SON OF DAVID IN ISRAEL BE GOVERNOR RAISE UP YOUR TABERNACLE FROM ITS DESOLATE STATE REJOICE REJOICE EMMANUEL SHALL COME TO THEE O ISRAEL
REJOICE REJOICE EMMANUEL SHALL COME TO THEE O ISRAEL
Oh, viens, oh, viens, Emmanuel Réjouis-toi, réjouis-toi, Emmanuel, il viendra à toi, ô Israël. |